Bienvenue chez AURA PLASTIC Industrie,
​
PMI familiale spécialisée dans la plasturgie, implantée à Oradour-sur-Glane (Limousin, Nouvelle-Aquitaine) depuis 1984.
​
Quelques millions de tonnes de granulés transformés plus tard, au travers de témoignages clients et distinctions, nous pouvons nous définir comme maillon fiable de la supply chain.
En cohésion avec les standards mondiaux, nous nous attachons tout particulièrement aux spécificités de chaque marché, aux attentes de chaque client, permettant ainsi d’être source de propositions d’améliorations.
​
Aura, pour un futur simple
Quality - CSR
Quality our top priority
Our organization took the plunge into certification mechanism in 1998.
Today, it complies with ISO 9001/2015 and IATF 16949:2016 (dedicated to Automotive industry) standards.
Through process monitoring, priority is given to strategic watch, continuous improvement and anticipation.
In-house metrology laboratory:
Calibration follow-up of the internal and external measuring instruments.
- Measurements and records.
- Quick Image (Mitutoyo): non-contact three-dimensional measurement by image analysis.
CSR strong values
Activités industrielles en bonne intelligence.
Ou comment conjuguer attachement à notre métier et attachement à notre territoire – et bien au-delà –.
En juillet 2022, notre organisation a obtenu l'attestation de reconnaissance relative à conformité au décret n° 2021-461 du 16 avril 2021 relatif à la prévention des pertes de granulés de plastiques industriels dans l'environnement.
In addition to the applicable regulations, AURA PLASTIC Industrie ensures that the products and services are done in a responsible and sustainable manner within the organisation, in particular through the qualification of suppliers.
​
Within the company, listening to suggestions from the teams and through technological watch, we develop our equipments for enhanced ergonomics.
​
Pour aller plus loin : Code de conduite de l’organisation et de ses fournisseurs, Manuel Qualité.
A l'écoute des équipes qui oeuvrent au quotidien et par une veille technologique, nous faisons évoluer nos pratiques pour une meilleure ergonomie.
We take care to preserve the natural environment : the waste generated have a second life.
We attach importance to restrain the impact of our activities on the neighborhood and to contribute to local festivities, to educational projects.
We could go as far as to say that our industry blends into the background.
​
We entrust certain services to structures dedicated to professional integration.